MENU
mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo: ツバメクリムゾン | Crimson Swallow | Golondrina Carmesí

  • Lyrics / letras [ Nothing's Carved in Stone ]
  • Composition / composición [ Nothing's Carved in Stone ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2013.12.18 ]
  • Single / sencillo [ Tsubame Crimson ]
    Album / álbum [ ]


Romaji: FLY, odotteru SWALLOW
Mabushii samuzora terashi dasu MY WAY
Tsuyokina habataki
Mai ochiru ashiato no hane

Aikawarazu no kimi
"Konosai subete nomihoshite shimaou ka"
Ryoute ni mochi kirenai
Machigai darake no kono PAGE no
Sono mukou ni

CRIMSON SMILE
Tsuki ga waratte ita
Ano hane wa kimi ni ochite kite
Koetaku natte
Kawari yuku
Kimi ga waratte ita
Makka ni STARDUST moe tsukite
Kie yuku made

Ah, odotteru SHADOW
Tobikau SPOTLIGHT
Terashi dasu karuma
Ryoume no oku haritsuku
Ikutsu mo no FLASH BACK kizande iku
Fuyu o koete

CRIMSON SMILE
Tsuki ga waratte ita
Ano hane wa kimi ni ochite kite
Koetaku natte
Kawari yuku
Kimi ga waratte ita
Makka ni STARDUST moe tsukite
Kie yuku made

Nani mo mada
Mitasarenai you ni negau
Tomedonai fuan, kagirinai yorokobi
Tsubame yo nake karappo no yoru ni sakebe

Ah, odotteru SWALLOW
Kaze no MELODY dake omae tsutsumu no kai

Ah, odotteru SHADOW
Tobitatsu MEMORY nugisute

CRIMSON SMILE
Tsuki ga waratte ita
Ano hane wa kimi ni ochite kite
Koetaku natte
Kawari yuku
Kimi ga waratte ita
Makka ni STARDUST moe tsukite

Nagare iku
Hoshi ga kirei datta
Ano yume wa kimi ni ochite kite
Koetaku natte
CRIMSON SMILE
Kimi ga waratte ita
Makka ni STARDUST moetsukite
Kie yuku made

Mawari yuku
Kie yuku made

CRIMSON SMILE
Tsuki ga waratte ita
Ano yume wa kimi ni
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

2Comments / Comentarios
  1. While translating this, I couldn't help but remember:
    :img:https://dl.dropboxusercontent.com/u/47754498/mellnoct/Soul-Eater-soul-eater-23559282-1920-1080.jpg:eimg:
    "The moon was laughing"

    ReplyDelete
  2. Yo también lo he pensado al leer la letra, cuando ha dicho lo de la luna con la sonrisa carmesí automáticamente he pensado en la luna de Soul Eater xD

    ReplyDelete

indexpost