MENU
mellifluous words mellifluous words

TITLE / titulo:

  • Lyrics / letras [ Subaru ]
  • Composition / composición [ Kuina ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.01.15 ]
  • Single / sencillo [ LILIA ]
    Album / álbum [ ]


English Translation: Red of pain
In my dream I drink up a
gentle lie
Is the nectar of love an illusion?
It has no end

dead of pain
Are you a lizard**?
Or a spider?
Entangling me in your web

Lonely night
Don't please yourself by making me miserable...
"Being used to loneliness, I prefer darkness"
Night, don't turn into dawn

LILIA, I only want you
LILIA, I only searched for you
It'll be good if there's a sequel to this dream
I don't need anything else
LILIA, I fear even love
LILIA, I'm puppet crying, crying
behind my mask...
Because these feelings won't be returned

Lonely night
Don't please yourself by making me miserable...
"Being used to loneliness, I prefer darkness"
Night, don't turn into dawn

LILIA, why?

LILIA, I fear even love
LILIA, I escaped from reality
It'll be good if there's a sequel to this fantasy
I don't need anything else
Our last kiss
My heart pierced by a knife
I ask you
"Am I the foolish bird in a cage?"
"Turn around, you are the rose that has fallen at last"
<<

❤LILIA: Lily (name of flower). On a side note, lilia is also the name of pit traps arranged in a Quincunx pattern dug by the Roman armies in front of their defences.
**Lizard: I think he means someone who runs away at the most important moments or when things aren´t convenient like when a lizard cuts off its tail to escape.


❤LILIA: Nombre de flor azucena o lirio. Como nota curiosa, lilia también es el nombre de unas trampas de hoyos cavados por el ejercito Romano frente a sus defensas.
**Largatija: Creo que se refiere a alguien que huye en los momentos mas cruciales o cuando no le conviene como cuando una lagartija corta su cola para escapar.


*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost