mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: INFINITO≠CERO

  • Lyrics / letras [ nano ]
  • Composition / composición [ WEST GROUND ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.07.23 ]
  • Single / sencillo [ INFINITY≠ZERO / SABLE ]
    Album / álbum [ Rock on. ]
  • Extra [ Bakumatsu Koukousei Movie Theme Song ]


Romaji: There's nothing in the world to believe in
You try to break the curse you live in
Kono unmei wo kaerareru nara
Don't you let your life slip through your fingers

The clock ticks behind their lies
And their distant eyes are shouting words left unspoken
Our bitter tears are unwelcome here
Junjouna kako no you ni wasurete ikun da
I'm so lost again
Deep down, just regret and anger

This is the chance that you've taken
Trapped in your own neglection
Your time has been moving on
Kotae nai jinseiron darou
you'll find the way

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
Ushinau koto wo boku wa osorezu ni ikite

Show me how
(don't look away, it's a time the world could change)
To go on
(don't let it go, be the light to shine on)
Mienaku tomo tashikana kokoro wo nigirishime
Te wo nobashita sono saki ni wa
INFINITY≠ZERO

I'm counting the days gone by
And beneath their shadowed smiles are hearts that are broken
A time of judgement lingers near
Aimaina mirai ni madowasarerun da
Falling back again
Long gone, just pain and sadness

This is the choice that you're faced with
Blind by your own misconceptions
Your life, let it lead you on
Owari no nai risouron darou
you'll see that fate is in your hands

When everything you've placed your faith in
Is nothing but a fading vision
These vital signs that beat within you
Will take you to the only answer
Sakebi tsuzukete mo todokanai to shitte mo
Bokura wa ima mo negatte...

Be the light, make a change
Sagashiteta bokura jikan wo ikite

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
Koukai no nai sonzai no akashi wo nigirishime
Te wo nobashita sono saki ni wa
INFINITY≠ZERO
Kanji: There's nothing in the world to believe in
You try to break the curse you live in
この運命を 変えられるなら
Don't you let your life slip through your fingers

The clock ticks behind their lies
And their distant eyes are shouting words left unspoken
Our bitter tears are unwelcome here
純情な過去のように 忘れていくんだ
I'm so lost again
Deep down, just regret and anger

This is the chance that you've taken
Trapped in your own neglection
Your time has been moving on
答え無い人生論だろう
you'll find the way

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
失うことを僕は恐れずに生きて

Show me how
(don't look away, it's a time the world could change)
To go on
(don't let it go, be the light to shine on)
見えなくとも確かな心を握り締め
手を伸ばしたその先には
INFINITY≠ZERO

I'm counting the days gone by
And beneath their shadowed smiles are hearts that are broken
A time of judgement lingers near
曖昧な未来に 惑わされるんだ
Falling back again
Long gone, just pain and sadness

This is the choice that you're faced with
Blind by your own misconceptions
Your life, let it lead you on
終わりの無い理想論だろう
you'll see that fate is in your hands

When everything you've placed your faith in
Is nothing but a fading vision
These vital signs that beat within you
Will take you to the only answer
叫び続けても 届かないと知っても
僕らは今も願って...

Be the light, make a change
探してた僕ら時間を生きて

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
後悔の無い存在の証を握り締め
手を伸ばしたその先には
INFINITY≠ZERO
English Translation: There's nothing in the world to believe in
You try to break the curse you live in
If you are gonna change this fate
Don't let your life slip through your fingers

The clock ticks behind their lies
And their distant eyes are shouting words left unspoken
Our bitter tears are unwelcome here
I'll forget the past where I was still naive
I'm so lost again
Deep down, just regret and anger

This is the chance that you've taken
Trapped in your own neglection
Your time has been moving on
It's a life philosophy without answers
you'll find the way

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
I've been living fearing to lose anything

Show me how
(don't look away, it's a time the world could change)
To go on
(don't let it go, be the light to shine on)
Even if it isn't visible, hold tightly that heart
If you reach out what lies beyond is
INFINITY≠ZERO

I'm counting the days gone by
And beneath their shadowed smiles are hearts that are broken
A time of judgement lingers near
An ambiguous future misleads me
Falling back again
Long gone, just pain and sadness

This is the choice that you're faced with
Blind by your own misconceptions
Your life, let it lead you on
It's an idealistic thought without end
you'll see that fate is in your hands

When everything you've placed your faith in
Is nothing but a fading vision
These vital signs that beat within you
Will take you to the only answer
Even if we know that not matter how much we keep screaming, it won't reach
we are still hoping...

Be the light, make a change
We are living the time we sought

Turn of time
(don't look away, it's a time the world could change)
Take me on
(don't let it go, there's a light that waiting)
Clasp the proof of an existence without regrets
If you reach out what lies beyond is
INFINITY≠ZERO
Traducción en Español: No hay nada en el mundo en el que creer
Intentas romper la maldición con la que vives
Si vas a cambiar este destino
no dejes que tu vida se te escape

El reloj corre tras sus mentiras
y sus ojos distantes gritan palabras calladas
Nuestras amargas lagrimas son innecesarias aquí
Olvidaré el pasado en el que fui ingenuo
Estoy tan perdido otra vez
En lo profundo, solo hay arrepentimiento y enfado

Esta es la oportunidad que has tomado
Atrapado en tu propia negligencia
Tu tiempo ha seguido marchando
Es una filosofía de vida sin respuestas
Encontrarás el camino

Es el turno del tiempo
(no desvíes la mirada, es un momento en el que el mundo podría cambiar)
Enfrentame
(no lo dejes escapar, hay una luz esperando)
He estado viviendo temiendo perder algo

Muéstrame como
(no desvíes la mirada, es un momento en el que el mundo podría cambiar)
seguir adelante
(no lo dejes escapar, se la luz que brillará)
Aunque no sea visible, sostén fuerte ese corazón
Si extiendes tu mano lo que yace adelante es un
INFINITO≠CERO

Estoy contando los días que han pasado
Y tras sus sombrías sonrisas hay corazones rotos
La hora del juicio se acerca
Un futuro ambiguo me engaña
Y caigo de nuevo
Completamente perdido, solo queda el dolor y la tristeza

Esta es la decisión que enfrentas
Cegado por tus propias ideas erróneas
Tu vida, deja que te guíe
Es un pensamiento idealista sin fin
Verás que tu destino está en tus manos

Cuando todo en lo que confiaste
sea nada mas que una visión desvaneciente
Estos signos vitales que palpitan en ti
te llevaran a la única respuesta
Aunque sabemos que por mas que sigamos gritando, no lo alcanzará
seguimos teniendo esperanza....

Se la luz, haz un cambio
Vivimos en el momento que deseábamos

El tiempo cambia
(no desvíes la mirada, es un momento en el que el mundo podría cambiar)
Enfrentame
(no lo dejes escapar, hay una luz esperando)
Sostén la prueba de una existencia sin remordimientos
Si extiendes tu mano lo que yace adelante es un
INFINITO≠CERO
Updated / Actualizado: 2014.12.09
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost