mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: Decisión

  • Lyrics / letras [ ONE OK ROCK / J.Feldmann]
  • Composition / composición [ ONE OK ROCK / J.Feldmann ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.07.30 ]
  • Single / sencillo [ Mighty Long Fall / Decision ]
    Album / álbum [ 35XXXV ]


Romaji: Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright

Ashiato tadori ikitsuku basho
nazoru dake ga boku no jinsei janai
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's allright
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

Kieru mae hikaru mae kawaranai
Wakaranai mama ja zettai owarenai
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's allright
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

Never Never Never Never Again
It's my life my life my life my life to live

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
They say it's all right
Does that make it OK?
What's best for them
Not listening
It's my decision

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
Kanji: Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright

足跡たどり行き着く場所
なぞるだけが僕の人生じゃない
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

消える前 光る前 変わらない
分からないままじゃ絶対終われない
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

Never Never Never Never Again
It's my life my life my life my life to live

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
They say it's all right
Does that make it OK?
What's best for them
Not listening
It's my decision

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
English Translation: Another day
Another life
I wanna live it to the fullest
A little work
A lotta play
Alright

Following the footprints I reached a place
but following someone isn't my whole life
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

It won't change, before the light before me dissappears
though I don't comprehend it, I won't let it end like this
We'll never be as young as we are now

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
You say it's all right
Does that make it OK?
What's best for you
Is less for me
It's my decision

Never Never Never Never Again
It's my life my life my life my life to live

You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
They say it's all right
Does that make it OK?
What's best for them
Not listening
It's my decision
You say it's all right
You say it's OK
It's up to you? Is that the truth? Tell me
I'm feeling used with no one to save me
Traducción en Español: Otro día
Otra vida
Quiero vivirla al máximo
Poco trabajo
Mucha diversión
Muy bien

Siguiendo las huellas llegue a un lugar
pero seguir a alguien no es mi vida
Nunca seremos tan jóvenes como lo somos ahora

Dices que está bien
Dices que OK
¿Dices que depende de ti? ¿Es eso cierto? Dímelo
Me siento usado sin nadie que me salve
Dices que está bien
¿Pero acaso eso lo hace correcto?
Lo que es mejor para ti
no lo es para mi
Es mi decisión

No cambiará, antes que desaparezca la luz frente a mi
aunque no lo comprenda no dejaré que termine así
Nunca seremos tan jóvenes como lo somos ahora

Dices que está bien
Dices que OK
¿Dices que depende de ti? ¿Es eso cierto? Dímelo
Me siento usado sin nadie que me salve
Dices que está bien
¿Pero acaso eso lo hace correcto?
Lo que es mejor para ti
no lo es para mi
Es mi decisión

Nunca, nunca, nunca, nunca más
Es mi vida, mi vida, mi vida, mi vida por vivir

Dices que está bien
Dices que OK
¿Dices que depende de ti? ¿Es eso cierto? Dímelo
Me siento usado sin nadie que me salve
Ellos dicen que está bien
¿Pero acaso eso lo hace correcto?
Lo que es mejor para ellos
no le hago caso
Es mi decisión
Dices que está bien
Dices que OK
¿Dices que depende de ti? ¿Es eso cierto? Dímelo
Me siento usado sin nadie que me salve
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost