mellifluous words mellifluous words
キミはどう? | How about you? | ¿Qué hay de ti?

  • Lyrics / letras [ Junhyung Yong / Tae Ju Kim / Chihiro Kurosu ]
  • Composition / composición [ Junhyung Yong / Tae Ju Kim ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.11.14 ]
  • Single / sencillo [ Kimi wa dou? ]
  • Album / álbum [ ]


Romaji: Can't stop me now, no
Can't stop me now
You, you can't stop me now, no

I think I love you, kimi wa dou? do-doki doki tomaranai ne woah
I think I love you, kimi wa dou? boku wo dakishimete kureru no?

atarimae no youni suberi komu kono mune no naka (You know)
mi shiranu furisuru kara marude muboubina senaka
nee haya mawashi no eiga no youna mekuru meku hibi no naka de
nee yawarakai taiyou no youni mabushiku hohoemu

I think I love you, kimi wa dou? do-doki doki tomaranai ne woah
I think I love you, kimi wa dou? boku wo dakishimete kureru no?

I love you, how about you?, hiru mo yoru mo itsu datte (can't stop me now) kimi dake (can't stop me now)
I love you, how about you?, kuruoshikute
kuse ni narisou kimi wa dou-dou-dou?

Everybody know, but you don't know
kami ga kimeta nara Maybe you & I, kimi wo terasu yo
netemo sametemo omoi tomaranai, hanarete itemo kokoro wa tonari sa
My love is bigger than kimi no mawari dare yori mo

nee haya mawashi no eiga no youna mekuru meku hibi no naka de
nee yawarakai taiyou no youni mabushiku hohoemu

I think I love you, kimi wa dou? do-doki doki tomaranai ne woah
I think I love you, kimi wa dou? boku wo dakishimete kureru no?

I love you, how about you?, hiru mo yoru mo itsu datte (can't stop me now) kimi dake (can't stop me now)
I love you, how about you?, kuruoshikute
kuse ni narisou kimi wa dou-dou-dou?

hitori yogari janai sou shinjite irareru
ima no mama no kokoro dake wo towa no egaki tometeyo

I think I love you, kimi wa dou? do-doki doki tomaranai ne woah
I think I love you, kimi wa dou? boku wo dakishimete kureru no?

I love you, how about you?, hiru mo yoru mo itsu datte (can't stop me now) kimi dake (can't stop me now)
I love you, how about you?, kuruoshikute
kuse ni narisou kimi wa dou-dou-dou?

I think I love you, kimi wa dou?
Kanji: Can't stop me now, no
Can't stop me now
You, you can't stop me now, no

I think I love you, キミはどう? ドッドキドキ 止まらないね woah
I think I love you, キミはどう? ボクを抱きしめてくれるの?

当たり前のように 滑り込むこの胸の中 (You know)
見知らぬふりするから まるで無防備な背中
ねぇ 早回しの映画のような 目くるめく日々の中で
ねぇ 柔らかい太陽のように まぶしく微笑む

I think I love you, キミはどう? ドッドキドキ 止まらないね woah
I think I love you, キミはどう? ボクを抱きしめてくれるの?

I love you, How about you, 昼も夜も いつだって (can't stop me now) キミだけ (can't stop me now)
I love you, How about you, 狂おしくて
クセになりそう キミはどう?

Everybody know but you don't know
神が決めたならMaybe You & I、君を照らすよ
寝ても覚めても思い止まらない、離れていても心はとなりさ
My love is bigger than君の周り誰よりも

早回しの映画のような 目くるめく日々の中で
ねぇ 柔らかい太陽のように まぶしく微笑む

I think I love you, キミはどう? ドッドキドキ 止まらないね woah
I think I love you, キミはどう? ボクを抱きしめてくれるの?

I love you, How about you, 昼も夜も いつだって (can't stop me now) キミだけ (can't stop me now)
I love you, How about you, 狂おしくて
クセになりそう キミはどう?

ひとりよがりじゃない そう信じていられる
今のままの 心だけを 永久(とわ)に描きとめてよ

I think I love you, キミはどう? ドッドキドキ 止まらないね woah
I think I love you, キミはどう? ボクを抱きしめてくれるの?

I love you, How about you, 昼も夜も いつだって (can't stop me now) キミだけ (can't stop me now)
I love you, How about you, 狂おしくて
クセになりそう キミはどう?

I think I love you, キミはどう?
English Translation: Can't stop me now, no
Can't stop me now
You, you can't stop me now, no

I think I love you, how about you? My heart won't stop be-beating, beating woah
I think I love you, how about you? Won't you hug me?

So naturally you slip into my heart (you know)
You act like you don't know me, it's like your back is defenseless
Hey, like a movie in fast forward during, every day is dazzling
Hey, because you smile brightly like a gentle sun

I think I love you, how about you? My heart won't stop be-beating, beating woah
I think I love you, how about you? Won't you hug me?

I love you, how about you? During the day, during the night
I'm always (can't stop me now) thinking of you (can't stop me now)
I love you, how about you? Going crazy
about you is turning into a habit. How about you-you-you?

Everybody know but you don't know
If god decided it maybe you and I... I'll shine on you
Whether I'm asleep or awake my feelings won't stop. Even if we're apart my heart's with you
My love is bigger than anyone around you

Hey, like a movie in fast forward during, every day is dazzling
Hey, because you smile brightly like a gentle sun

I think I love you, how about you? My heart won't stop be-beating, beating woah
I think I love you, how about you? Won't you hug me?

I love you, how about you? During the day, during the night
I'm always (can't stop me now) thinking of you (can't stop me now)
I love you, how about you? Going crazy
about you is turning into a habit. How about you-you-you?

I don't believe that I'm being conceited
I want to paint on forever just how my heart is right now.

I think I love you, how about you? My heart won't stop be-beating, beating woah
I think I love you, how about you? Won't you hug me?

I love you, how about you? During the day, during the night
I'm always (can't stop me now) thinking of you (can't stop me now)
I love you, how about you? Going crazy
about you is turning into a habit. How about you-you-you?

I think I love you, how about you?
Traducción en Español: Ya no me pueden detener, no
Ya no me pueden detener
Tú, tú ya no me puedes detener, no

Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? Mi corazón no deja de la-latir, latir woah
Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? ¿Me abrazas?

Te metiste en mi corazón de forma tan natural (lo sabes)
Actúas como si no me conoces, es como si tu espalda estuviera descubierta
Oye, como una película pasando rápido, cada día es deslumbrante
Oye, porque sonríes alegremente como un gentil sol

Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? Mi corazón no deja de la-later, later woah
Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? ¿Me abrazas?

Te amo, ¿qué hay de ti? En el día, en la noche siempre estoy (no hay quien me detenga) pensando en ti (no hay quien me detenga)
Te amo, ¿qué hay de ti? Volverme loco
por ti se está volviendo un hábito. ¿Qué hay de ti-ti-ti?

Todos lo saben pero tú no
Si Dios lo decidió quizás tú y yo... Te iluminaré
Ya sea que esté durmiendo o despierto, mis sentimientos no se detienen. Aún cuando estamos separados, mi corazón está contigo
Mi amor es más grande que el de cualquiera de tu alrededor

Oye, como una película pasando rápido, cada día es deslumbrante
Oye, porque sonríes alegremente como un gentil sol

Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? Mi corazón no deja de la-latir, latir woah
Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? ¿Me abrazas?

Te amo, ¿qué hay de ti? En el día, en la noche siempre estoy (no hay quien me detenga) pensando en ti (no hay quien me detenga)
Te amo, ¿qué hay de ti? Volverme loco
por ti se está volviendo un hábito. ¿Qué hay de ti-ti-ti?

No creo que estoy siendo presuntuoso
Quiero pintar para la eternidad justo como mi corazón se encuentra ahora mismo.

Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? Mi corazón no deja de la-latir, latir woah
Creo que me gustas, ¿qué hay de ti? ¿Me abrazas?

Te amo, ¿qué hay de ti? En el día, en la noche siempre estoy (no hay quien me detenga) pensando en ti (no hay quien me detenga)
Te amo, ¿qué hay de ti? Volverme loco
por ti se está volviendo un hábito. ¿Qué hay de ti-ti-ti?

Creo que me gustas, ¿qué hay de ti?
Updated / Actualizado: 2014.11.13
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.
0Comments / Comentarios