MENU
mellifluous words mellifluous words
  • Lyrics / letras [ Shoichi Igari ]
  • Composition / composición [ Shoichi Igari ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.09.10 ]
  • Single / sencillo [ LEO ]
    Album / álbum [ ]
  • Extra [ Haikyuu! Ending Theme Song 2 ]
  • 9 Votes

    i


English Translation: On this roundabout
everyone is just driving along, believing they can fly
But a future grasped without making demands
ends as uneasy nights

Because there's nothing absolute
even machines lose their way in this world
The things about just one person can turn out to be a giant map
I feel insignificant before that

If I were to wish for equality,
everyone having the same form,
the future in exchange for just standing still
would only lead to even more uneasy nights

But
there's a burning sensation that lasts until morning
I close my eyes and I see it
This feeling may burn recklessly without purpose but
I'll say it's name

Relying only on my headlights
I started driving
Regardless of any possible "what if"
I'm laughing in the body I was born with

Relying only on your tail lights
could anyone ever drive like that?
If I swear to never hesitate anymore
will I be able to laugh again?

On this roundabout
I'm still driving along, believing I can fly
The map I drew by myself just like I wanted
ended leading to boring nights

But
I've been having a burning feeling
If I concentrate I can see it
It's a feeling that burns with a will of it's own but
I'll say it's name

In the days that became farther away
you stowed away your new journey
For you to not lose your way anymore
you simply formed a group

Once the imagination starts to derail
will anyone follow it through?
It's always lurking behind
That light that was lit remain unshakable

First I get rid of the throbbing that's anticipating excuses
What's left is my gallant self
Let's go beyond happiness and overtake misfortunes
to the point our regrets won't catch up
Heading beyond our fantasy
Come

Relying just on his tail lights
someone has started moving
Regardless of any possible "what if"
a map still remains inside your imperishable heart

Towards the focus of those headlights
you just want to run there with your own feet
If you swear now to never hesitate anymore
will you be able to laugh again?

On this roundabout
everyone is just driving along, believing they can fly
Though they tremble when they seem to stop, they look like glitterϟ
See? It truly is a precious night
<<

ϟ:He's talking about how at night, the cars' lights sway so they look like glitter.
ϟ:Está hablando de como las luces de los carros en la noche parecen brillantina/escarcha.

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios

indexpost