mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: Cree en ti mismo

  • Lyrics / letras [ Fear, and Loathing in Las Vegas ]
  • Composition / composición [ Fear, and Loathing in Las Vegas ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.07.13 ]
  • Album / álbum [ NEXTREME ]


Romaji: Yoru ni hi wo tsugu youna mainichi mo
itsuka mi wo musubu kara
yamikumo demo mogaite mo ii
tachitomarazu susumou

Shikoukairo
kimi dake ga motsu ORIJINARU
HITOMODOKI kara wo yaburutame no chikara ni naru

Karisome no machi de KUMO no ito wo agaru yo

Believe yourself
tsumazuite
kujikesou na kimi ni kono MERODI
yume no basho tooi
demo mitsuketa no nara
subarashiin dayo

Each path that’s there are never identical
Do you want to keep being a slave?
Adore and hate you might be carrying, but no one except you can be you

What others say isn’t correct
It is you who could decide whats best
You might feel isolated
It may be harsh but do not ever lose yourself
Come now

Sunny days
Rainy days
Weather all change
Someday friends will leave
You have to say good-bye but what you have to do will stay unchanged no matter what

Present (and) past
occasion have had changes
Hold on tight to things you don’t want to say goodbye
Remember who you and what you are

Hitosuji ochita
shizuki ga atatakaku shimikomu
yuube no ame ga uso mitai da na to warau

Believe Yourself
kanashimi mo
zetsubou mo nori koerareru youni
kake meguru
omoi
arittake atsumete
ima utau yo

I’ll sing this song for you
Song that will keep us in touch
Everlasting song that won’t be lost
I’ll summon up my courage so that you can hear me call you from anywhere and anytime
Kanji: 夜に日を次ぐような毎日も
いつか実を結ぶから
闇雲でももがいてもいい
立ち止まらず進もう

思考回路
君だけが持つオリジナル
ヒトモドキの殻を破るための力になる

かりそめの街でクモの糸を上るよ

believe yourself
つまずいて
くじけそうな君にこのメロディ
夢の場所遠い
でも見つけたのなら
素晴らしいんだよ

Each path thats there are never identical
Do you want to keep being a slave?
Adore and hate you might be carrying, but no one except you can be you

What others say isn't correct
It is you who could decide whats best
You might feel isolated
It may be harsh but do not ever lose yourself
Come now

Sunny days
Rainy days
Weather all change
Someday friends will leave
You have to say good-bye but what you have to do will stay unchanged no matter what

Present(and)past
occasion have had changes
Hold on tight to things you don't want to say good-bye
Remember who you and what you are

ひとすじ落ちた
雫が暖かくしみ込む
夕べの雨が嘘みたいだなと笑う

Believe Yourself
悲しみも
絶望も乗り越えられるように
駆け巡る
想い
ありったけ集めて
今歌うよ

I'll sing this song for you
Song that will keep us in touch
Everlasting song that won't be lost
I'll summon up my courage so that you can hear me call you from anywhere and anytime
English Translation: Night quickly turns into day, and everyday passes like that
Someday your efforts will bear fruit
so even if you are blindly struggling, it's fine
Let's keep going without stop

That way of thinking
that only you have is original
It'll become the power to break off those fake shells people have

In a negligent city, climb up the spider's web

Believe yourself
To the one stumbling
and is feeling discouraged, this melody is for you
Your dream place is far away
but once you find it
won't it be awesome?

Each path that exist is never identical
Do you want to keep being a slave?
Adore and hate you might be carrying, but no one except you can be you

What others say isn't correct
It is you who could decide what's best
You might feel isolated
It may be harsh but do not ever lose yourself
Come now

Sunny days
Rainy days
Weather all change
Someday friends will leave
You'll have to say good-bye but what you have to do will stay unchanged no matter what

Present(and)past
occasion have had changes
Hold on tight to things you don't want to say good-bye
Remember who you and what you are

A series of drops fell
and warmly soaked me
"An evening rain, no way!"- I laugh

Believe yourself
Sadness
and despair; so that you can overcome them
I've gathered all
my rushing
thoughts
and I'll sing them now

I'll sing this song for you
Song that will keep us in touch
Everlasting song that won't be lost
I'll summon up my courage so that you can hear me call you from anywhere and anytime
Traducción en Español: La noche rápidamente se vuelve mañana, y cada día pasa así
Algún día tus esfuerzos darán fruto
así que aunque estés luchando a ciegas, está bien
Sigamos sin detenernos

Aquella forma de pensar
que solo tú posees es original
Se convertirá en el poder para romper aquellos caparazones falsos que la gente tiene

En una ciudad indiferente, trepa la telaraña

Cree en ti mismo
Para aquel tropezando
y sintiéndose desanimado, esta melodía es para ti
El lugar soñado se encuentra muy lejos
pero una vez lo encuentres
¿no será estupendo?

Cada camino que que existe nunca es idéntico
¿Quieres seguir siendo un esclavo?
Puedes que tengas amor y odio, pero nadie excepto tú puede ser tú

Lo que los demás dicen no es correcto
Eres tú quien puede decidir lo mejor
Puede que te sientas aislados
Puede que sea duro peor nunca te pierdas de vista
Vamos

Días soleados
Días lluviosos
El clima siempre cambia
Algún día los amigos se marcharán
Tendrás que decir adiós pero lo que debes hacer permanecerá igual sin importar que

Tanto en el presente (y) en el pasado
han habido cambios
Sujeta fuerte las cosas a las que no les quieres decir adiós
Recuerda quién eres y qué eres

Una hilera de gotas cayeron
y me empaparon cálidamente
"Una lluvia en la tarde, ¡imposible!" - me reí

Cree en ti mismo
La tristeza
y la desesperación; para que las puedas superar
He reunido todos
mis pensamientos
rebosantes
y las cantaré ahora

Cantaré esta canción para ti
Una canción que nos mantendrá en contacto
Una canción eterna que no se perderá
Reuniré mi coraje para que puedas oírme llamarte desde donde sea y cuando sea
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost