mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: SIN TEMOR

  • Lyrics / letras [ Taka ]
  • Composition / composición [ Toru / Taka ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2011.07.20 ]
  • Single / sencillo [ Re:make / NO SCARED ]
    Album / álbum [ Zankyou Reference ]
  • Extra [ Black Rock Shooter PSP game Theme Song ]


English Lyrics: Give me more!!!
Give me more!!!
Give me more!!!

I wanna bring it back, We never carry on
I wanna bring it back, We never carry on
Seize it somehow seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on, 'cuz we are coming to the end
We hurry on, 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could be one from millions
I never trust anything to survive

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
No scared to death with the burning blue flame we are

Can you reach out? Shout it out! You shout it out!!
Seize it somehow seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on, 'cuz we are coming to the end
We hurry on, 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could be one from millions
I never trust anything to survive

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
No scared to death with the burning blue flame we are

(I wanna bring it back, We never carry on
Seize it somehow, only thing I lose
Yeah, we hurry on, I could be one from millions)

Touch it touch it, don't you know it's just begun
Watch it watch it, make me feel like the man
Break it break it. We can't leave it undone
Kill the sound, you are maybe alive

(One...two...three...four...five!!!)
(No, no.. on my own. No, no.. on my own
I've got leave you nothing to take anymore)

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
Now moving closer to the blue flame we are

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
No scared to death with the burning blue flame we are
WE ARE!!!!!
Traducción en Español: ¡Dame más!!!
¡Dame más!!!
¡Dame más!!!

Quiero recuperarlo. Nunca seguimos adelante
Quiero recuperarlo. Nunca seguimos adelante
Quiero conseguirlo de alguna forma, conseguirlo de alguna forma
la única cosa que perdí

Nos apuramos, porque estamos llegando al fin
Nos apuramos, porque estamos llegando al fin
Sé que soy yo, podría ser uno entre millones
Nunca confío en nada para sobrevivir

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
No dejaré que te lleves más nada

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
Ahora estamos sin temor alguno con la ardiente llama azul

¿Puedes alcanzarlo? ¡Grítalo! ¡Tú, grítalo!!
Quiero conseguirlo de alguna forma, conseguirlo de alguna forma
la única cosa que perdí

Nos apuramos, porque estamos llegando al fin
Nos apuramos, porque estamos llegando al fin
Sé que soy yo, podría ser uno entre millones
Nunca confío en nada para sobrevivir

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
No dejaré que te lleves más nada

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
Ahora estamos sin temor alguno con la ardiente llama azul

(Quiero traerlo de vuelta. Nunca seguimos adelante
Quiero conseguirlo de alguna forma la única cosa que perdí
Sí, nos apuramos, podría ser uno entre millones)

Tócalo, tócalo. ¿qué no sabes que apenas ha comenzado?
Míralo, míralo. Hazme sentir como el mejor
Rompe, rompe. No podemos dejarlo a medias
Mata el sonido, si acaso estás vivo

(Uno...dos...tres...cuatro...¡cinco!!!)
(No, no.. por mi cuenta. No, no.. por mi cuenta
No dejaré que te lleves más nada)

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
Ahora nos acercamos a la llama azul

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
No dejaré que te lleves más nada

(No No) Eso es todo, estaré bien
(No No) Por eso me traes de vuelta
(No No) ¿Ese es el precio que he de pagar?
Ahora estamos sin temor alguno con la ardiente llama azul
¡Estamos!!!
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

0Comments / Comentarios

indexpost