mellifluous words mellifluous words
神様の神様 | God's God | Dios de Dios



Romaji: ittai kono yo wa dounatte iru no kana?
watashi wa sora o tobi koete
chikyuu no mawari wo kuru kururi
getsuka sui moku kin do nichi
kurikaesu kono baiorizumu de
zenjidou no sentakki mitai nante

sou I'm just spinning around, around, around the world
suki ni kimi ga nai, ga nai, ga nai kara
spinning around, around, around the world
toki ni modokashi omoi tsutaetai kara

saikin dou nano? nante iwarerya
I'm fine thank you datte iu desho
gungun tengu ni naru watashi o
sotto soba ni kite shikatte

aishita toki kara watashi ga kamisama

jissai anata no iu toori no
nariagari
rekishi wa saredo kurikaesu
hajime to owari ga ara fushigi
kachuufuugetsu setsugekka
meguri meguru kono kitsetsu ni
zenchi to zennou o kono te ni shite

I'm just spinning around, around, around the world
suki ni shite mo ii, mo ii, mo ii kana
hoshii mono ga nai, ga nai, ga nai kara
sore ja imi ga nai, ga nai, ga nai janai

I'm just spinning around, around, around the world
suki ni kimi ga nai, ga nai, ga nai kara
spinning around, around, around the world
toki ni modokashi omoi tsutaetai kara

ton tont ton kararin to todokanai
sonna I LOVE YOU mo aru deshou
kon kon kongaragatte hodokenai
koi ni mirakuru o okosu yo

kamisama watashi ga anata no kamisama mitai nee
Kanji: 一体 この世はどうなっているのかな?
わたしは空を飛び越えて
地球のまわりをくるくるり
月火水木金土日
繰り返すこのバイオリズムで
全自動の洗濯機みたい なんて

そう I'm just spinning around, around, around the world
好きにきりがない から
spinning around, around, around the world
時にもどかしい想い 伝えたいから

最近どうなの? なんて言われりゃ
I'm fine thank you だって言うでしょ
グングン天狗になる わたしを
そっと側に来て叱って

愛した時から わたしが神様

実際 あなたの言うとおりの
成り上がり
歴史はされど繰り返す
はじめと終わりが あら不思議
花鳥風月 雪月花
巡り巡るこの季節に
全知と全能をこの手にして

I'm just spinning around, around, around the world
好きにしてもいいかな
欲しいものがないなら
それじゃ意味が無いじゃない

I'm just spinning around, around, around the world
好きにきりがない から
spinning around, around, around the world
時にもどかしい想い 伝えたいから

とん とん とんからりんと届かない
そんな I LOVE YOUもあるでしょ
こん こん こんがらがって
ほどけない恋にミラクルを起こすよ

神様わたしが あなたの神様みたいね
English Translation: Just what's going on in this world?
Flying over the atmosphere
I'm spinning around the earth
Mon-Tue-Wed-Thu-Fri-Sat-Sun
this biorhythm keeps repeating
It's like an automatic washing machine

Yeah, I'm just spinning around, around, around the world
because there's no end, no end, no end to this love
Spinning around, around, around the world
because sometimes I want to tell you about this frustrating feeling

When I'm asked "How have you been?"
I'll answer "I'm fine thank you"
I'm gradually becoming conceited
I want you to slowly come to my side

Ever since I loved you, I was God

Actually, I'm just as you say:
conceited
It has happened before, but history repeats itself
Beginnings and endings are ahh so mysterious
The beauties of nature: the snow, the moon, the flowers
are spinning along the changing seasons
Omniscience and omnipotence are in these hands

I'm just spinning around, around, around the world
I wonder if it's ok, ok, ok to love you
If there's nothing, nothing, nothing else I want
it must be because of something, something, something, right?

I'm just spinning around, around, around the world
because there's no end, no end, no end to this love
Spinning around, around, around the world
because sometimes I want to tell you about this frustrating feeling

Tap, tap, tap, crash. I can't reach you
Such an "I LOVE YOU" like this can happen too
Higgledy-piggledy, it's getting complicated
I'll make a miracle happen in this tangled up love

God, it feels like I'm your God
Traducción en Español: ¿Exactamente qué está pasando en este mundo?
Volando sobre de la atmósfera
estoy girando alrededor de la Tierra
Lun-Mar-Mié-Jue-Vie-Sáb-Dom
este bio-ritmo sigue repitiéndose
Es como una lavadora automática

Sí, estoy solo girando alrededor, alrededor, alrededor del planeta
porque este amor no tiene, no tiene, no tiene fin
Girando alrededor, alrededor, alrededor del planeta
porque a veces quisiera decirte de este sentimiento frustrante

Cuando me preguntan "¿Cómo has estado?"
respondo "Estoy bien, gracias"
Gradualmente me estoy volviendo consentida
Quiero que lentamente vengas a mi lado

Desde que te amé, fui Dios

En realidad, soy justo como dices:
presuntuosa
Los comienzos y los finales son ahh tan misteriosos
Las bellezas de la naturaleza: la nieve, la luna, las flores
están girando conjunto a las estaciones cambiantes
Omnisciencia y omnipotencia se hayan en estas manos

Estoy solo girando alrededor, alrededor, alrededor del planeta
Me pregunto si está bien, bien, bien amarte
Si no hay, no hay, no hay nada más que quisiera
debe ser por algo, algo, algo ¿no?

Estoy solo girando alrededor, alrededor, alrededor del planeta
porque este amor no tiene, no tiene, no tiene fin
Girando alrededor, alrededor, alrededor del planeta
porque a veces quisiera decirte de este sentimiento frustrante

Tap, tap, tap, crash. No te alcanzo
Un "TE AMO" como este también puede ocurrir
Este revoltijo se está volviendo complicado
Haré que un milagro ocurra en este amor enredado

Dios, pareciera como si fuera tu Dios
Translation in English & traducción en español: mellifluous words.
3Comments / Comentarios
  1. Poderia traduzir a opening de Soul Eater Not?

    ReplyDelete
  2. Replies
    1. Si estás desde tu computadora, puedes abrir Chrome y darle "Imprimir" y en el menú para escoger la impresora selecciona "Guardar como PDF".
      Si estás desde un dispositivo móvil, en el menú de tu navegador busca la opción de "compartir", y selecciona "imprimir a PDF". Dependiendo de tu dispositivo puede o no que te resulte este método.

      Delete