MENU
mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: Grita

  • Lyrics / letras [ Taka ]
  • Composition / composición [ ONE OK ROCK / C. Brittain ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2015.02.11 ]
  • Album / álbum [ 35XXV ]


Romaji: Wow oh oh oh oh

Switch the light off
Welcome to the night
What's the problem
Not gonna make it right
Bite the bullet
Then pull the trigger hold tight
It's a feeling you know
kotoba o nomikonda kimi no
nanika o uttaeru metsuki wa
tatoerarenai kurai tsumetai no
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
itazura ni sugisatta kinou
(No time no more)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

subete ga uraharana boku no
yowami o tsukamou to shitemo
sarani kataku tozashite miseru no
I don't take shit off of no one
soredemo gouin'na kimi wa
nanika o chiratsukasete misete
atakamo heizen o yosoou no
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
in the end I know we'll all be gone
(You and I will be alright)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one
It's taking apart
It's taking a part of me

Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now

Wow oh oh oh oh

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound?
(Cuz we're going down)
(Voices all around)
(Cuz we're going down)
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.
i
1 Vote


1Comments / Comentarios
  1. Hi., thank you for the lyrics., can I your your romaji and english translation into my edited video?? I will credit you

    ReplyDelete

indexpost