mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: Grita

  • Lyrics / letras [ Taka ]
  • Composition / composición [ ONE OK ROCK / C. Brittain ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2015.02.11 ]
  • Album / álbum [ 35XXV ]


Romaji: Wow oh oh oh oh

Switch the light off
Welcome to the night
What's the problem
Not gonna make it right
Bite the bullet
Then pull the trigger hold tight
It's a feeling you know
kotoba o nomikonda kimi no
nanika o uttaeru metsuki wa
tatoerarenai kurai tsumetai no
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
itazura ni sugisatta kinou
(No time no more)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

subete ga uraharana boku no
yowami o tsukamou to shitemo
sarani kataku tozashite miseru no
I don't take shit off of no one
soredemo gouin'na kimi wa
nanika o chiratsukasete misete
atakamo heizen o yosoou no
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
in the end I know we'll all be gone
(You and I will be alright)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one
It's taking apart
It's taking a part of me

Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now

Wow oh oh oh oh

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound?
(Cuz we're going down)
(Voices all around)
(Cuz we're going down)
Kanji: Wow oh oh oh oh

Switch the light off
Welcome to the night
What's the problem
Not gonna make it right
Bite the bullet
Then pull the trigger hold tight
It's a feeling you know
言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えられないくらい 冷たいの
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
(No time no more)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

すべてが裏腹な僕の
弱みをつかもうとしても
更に固く閉ざして見せるの
I don't take shit off of no one
それでも強引な君は
何かをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
in the end I know we'll all be gone
(You and I will be alright)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one
It's taking apart
It's taking a part of me

Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now

Wow oh oh oh oh

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound?
(Cuz we're going down)
(Voices all around)
(Cuz we're going down)
English Translation: Wow oh oh oh oh

Switch the light off
Welcome to the night
What's the problem
Not gonna make it right
Bite the bullet
Then pull the trigger hold tight
It's a feeling you know
You swallowed your words
but your eyes say something
Their coldness is incomparable
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
I've wasted my yesterday
(No time no more)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
(Cuz we're going down)

If I grab hold of all the weaknesses
of my contradictory self
I'll show you how I tightly lock it
I don't take shit off of no one
But even so, the stubborn you
shows me something that astonish me
and you act like if it were nothing
I take, take, take, take it for no one

But I don't know what to call it (call it)
When I know I don't care anymore
in the end I know we'll all be gone
(You and I will be alright)

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?

One by one
It's taking apart
It's taking a part of me

Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now
Can't you hear the voices screaming?
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now shout it out now

Wow oh oh oh oh

Cry out
Will you tell me now
So we say we want change and never be the same and yeah yeah yeah
Cry out
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
(Voices all around)
Can't you hear the sound?
(Cuz we're going down)
(Voices all around)
(Cuz we're going down)
Traducción en Español: Wow oh oh oh oh

Apaga la luz
Bienvenido a la noche
¿Cuál es el problema?
No lo va a resolver
Muerde la bala
y luego hala del gatillo, sostenlo fuerte
Es una sensación que conoces
Te tragaste tus palabras
pero tus ojos dicen algo
Su frialdad es incomparable
No se lo creo, creo, creo, creo a nadie

Pero no sé cómo llamarlo (llamarlo)
Cuando lo sé ya no me importa
He desperdiciado mi ayer
(Ya no hay tiempo)

Grita
¿Me lo dirás ahora?
Así que decimos que queremos cambiar y nunca ser igual y si, si, si, si
grita
Oh estoy extinguiéndome
¿Que no escuchas el sonido?
(Voces por doquier)
(Porque estamos cayendo)

Si agarro todas las debilidades
de mi ser contradictorio
Te mostraré como las encierro fuertemente
No aguanto mierda de nadie
Pero aún así, tú como terca
me muestras algo que me deja atónito
y actúas como si no fue nada
No se lo creo, creo, creo, creo a nadie

Pero no sé cómo llamarlo (llamarlo)
Cuando lo sé ya no me importa
y al final, sé que todos nos iremos
(Tú y yo estaremos bien)

Grita
¿Me lo dirás ahora?
Así que decimos que queremos cambiar y nunca ser igual y si, si, si, si
grita
Oh estoy extinguiéndome
¿Qué no escuchas el sonido?

Uno por uno
Está destrozando
Está tomando un pedazo de mi

¿Qué no escuchas las voces gritando?
Gritando alto para mi, lo siento
Podemos ser el cambio que necesitábamos
Grítalo ahora, grítalo ahora
¿Qué no escuchas las voces gritando?
Gritando alto para mi, lo siento
Podemos ser el cambio que necesitábamos
Grítalo ahora, grítalo ahora

Wow oh oh oh oh oh

Grita
¿Me lo dirás ahora?
Así que decimos que queremos cambiar y nunca ser igual y si, si, si, si
grita
Oh estoy extinguiéndome
¿Que no escuchas el sonido?
(Voces por doquier)
¿Que no escuchas el sonido?
(Porque estamos cayendo)
(Voces por doquier)
(Porque estamos cayendo)
*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

1Comments / Comentarios
  1. Hi., thank you for the lyrics., can I your your romaji and english translation into my edited video?? I will credit you

    ReplyDelete

indexpost