mellifluous words mellifluous words
BTS

Save ME -Japanese Ver.- Sálvame -Versión en Japonés-

  • Lyrics / letras [ Pdogg / Ray Michael Djan Jr / Ashton Foster / Samantha Harper / Rap Monster / SUGA / j-hope / Km-Markit ]
  • Composition / composición [ Pdogg / Ray Michael Djan Jr / Ashton Foster / Samantha Harper / Rap Monster / SUGA / j-hope ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2016.09.07 ]
  • Album / álbum [ YOUTH ]


Romaji: ikizumarisou sa ima ni mo
yume nara isso yametai yo
iki basho nai yo mou dokonimo
Don't wanna be lonely
Just wanna be yours

kimi ga koko ni inai soredake de mou
kogoesouna boku no koto wo
atatamete hoshiinda motto
motto...

takanaru kodou ga
kimi e todoiteru kana
konna yoru no naka
kimi wa kagayaku kara

sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

sono te wo dashite
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
sono te wo dashite
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

Save me, save me (oh oh)

futo nagamete mita tsuki no akari ga
mabushikute so lunatic
Please save me tonight
(Please save me tonight, please save me tonight)
kimi wo omoi daseba nani mo kowakunai

nandemo ii kimi dake
iru dake sorede ore wa subete sukuwareru
The best of me fushigi dane
egao ni naru yo kimi no koe ni tsutsumare so,
Play on

takanaru kodou ga
kimi e todoiteru kana
konna yoru no naka
kimi wa kagayaku kara

sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

sono te wo dashite
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
sono te wo dashite
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

arigatou wakatte kurete
toberusube kurete
tsubasa sura kurete
mezamesasete kurete
mokuteki sae kurete
makesouna kokoro mo uzumete
harewatari dasu subete
kanashimi mo fukumete
Thank you, kimi ga subete

sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
sono te wo dashite
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
Kanji: 息詰まりそうさ 今にも
夢ならいっそ やめたいよ
行き場ないよ もう何処にも
Don't wanna be lonely
Jus wanna be yours

君がここにいない それだけでもう
凍えそうな 僕の事を
暖めて 欲しいんだもっと
もっと…

高鳴る鼓動が
君へ届いてるかな
こんな夜の中
君は輝くから

その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

その手を出して
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
その手を出して
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

Save me, save me (oh oh)

ふと眺めてみた 月の明かりが
眩しくて so lunatic
Please save me tonight
(Please save me tonight, please save me tonight)
君を思い出せば何も怖くない

何でもいい 君だけ
居るだけそれで俺は全て救われる
The best of me 不思議だね
笑顔になるよ 君の声に包まれ so,
Play on

高鳴る鼓動が
君へ届いてるかな
こんな夜の中
君は輝くから

その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

その手を出して
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
その手を出して
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

ありがとう わかってくれて
飛べる術くれて
翼すらくれて
目覚めさせてくれて
目的さえくれて
負けそうな心も埋めて
晴れ渡り出す全て
悲しみも含めて
Thank you, 君が全て

その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
その手を出して
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
English Translation: My breath's taken away, even now
If it's a dream, I want it to end
I've no destination, nowhere to go anymore
Don't wanna be lonely
Just wanna be yours

You are no longer here, that alone is already
making me so cold, I want you
to hold me warm  more,
more...

Will my throbbing heartbeat
reach you perhaps?
Because on a night like this
you're shining bright

Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

Give me your hand
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
Give me your hand
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

Save me, save me (oh oh)

Suddenly I'm gazing at the moonlight
and it's so dazzling, so lunatic
Please save me tonight
(Please save me tonight, please save me tonight)
If I remember you nothing else scares me

Anything's fine, only you
return to me, only then will I be saved
The best of me, it's funny
I'm able to smile when your voice  engulfs me so,
Play on

Will my throbbing heartbeat
reach you perhaps?
Because on a night like this
you're shining bright

Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall

Give me your hand
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)
Give me your hand
Save me, save me (oh oh)
(Save me, me, me)

Thank you for understanding me,
teaching me how to fly
and even giving me wings,
For waking me up,
For giving me goals,
For filling this defeated heart,
For making everything brighter
even my sorrows
Thank you, you are my everything

Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
Give me your hand
Save me, save me
I need your love, before I fall, fall
Traducción en Español: Me quedo sin aliento, incluso ahora
Si se trata de un sueño, quiero que termine
No tengo destino ni lugar a donde ir
No quiero estar solo
Solo quiero ser tuyo

Ya no estás aquí, eso de por sí ya
me congela, quiero
que me abrigues mas,
mas...

¿Será que el palpitar de mi corazón
logre alcanzarte?
Porque en una noche como esta
tú brillas intensamente

Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga
Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga

Dame tu mano
Sálvame, sálvame (oh, oh)
(Sálvame-me-me)
Dame tu mano
Sálvame, sálvame (oh, oh)
(Sálvame-me-me)

Sálvame, sálvame (oh, oh)

De repente estoy contemplado la luz de luna
y es tan cautivador, tan lunatico
Por favor sálvame esta noche
(Por favor sálvame esta noche, por favor sálvame esta noche)
Si te recuerdo nada más me da miedo

Cualquier cosa está bien, solo tú
regresa a mi, solo entonces seré salvado
Lo mejor de mí, es extraño
como soy capaz de sonreír cuando tu voz me rodea así que,
sigo tocando

¿Será que el palpitar de mi corazón
logre alcanzarte?
Porque en una noche como esta
tú brillas intensamente

Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga
Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga

Dame tu mano
Sálvame, sálvame (oh, oh)
(Sálvame-me-me)
Dame tu mano
Sálvame, sálvame (oh, oh)
(Sálvame-me-me)

Gracias por comprenderme,
por enseñarme a volar
y hasta darme alas,
Por despertarme,
Por darme propósito,
Por llenar este corazón derrotado,
Por hacer todo más brillante
hasta mis tristezas
Gracias, eres mi todo

Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga
Dame tu mano
Sálvame, sálvame
Necesito tu amor, antes de que me caiga, caiga
Translation in English & traducción en español: mellifluous words.

0Comments / Comentarios

indexpost