mellifluous words mellifluous words
TITLE / titulo: キミノミライ | Your future | Tu futuro

  • Lyrics / letras [ Hayashi Kei ]
  • Composition / composición [ Hayashi Kei ]
  • Release Date / fecha de lanzamiento [ 2014.11.19 ]
  • Single / sencillo [ Kimi no Mirai ]
    Album / álbum [ ]
  • Extra [ FAIRY TAIL 2 Ending Theme Song 3 ]


Romaji: tomose jounetsu no Blaze kimi dake no Spell
yotei chouwa no shinario nara moyashite nomikonjatte
orijinaru no fureezu de

doko made mo tsuzuiteku Way
itsumade mo tsuzuiteku Days
kono mama ja owarenai Yeah yeah

“hitoribocchi” nante kitto
kono sekai ni ari wa shinai yo
boku ga kimi o kimi ga boku o
mitsukedashita sono hi kara

owari yori mo tsuzuki o sagasou
dare mo shiranai youna

tomose jounetsu no Blaze kimi dake no Spell
yotei chouwa no shinario nara moyashite nomikonjatte
zenryoku de Raise Your Hands doko ni itemo mieru youni todoku youni
kizande iku shoumei o orijinaru no fureezu de

doko made mo tsuzuiteku Way
itsumade mo tsuzuiteku Days
kono mama ja owarenai Yeah yeah

omoidoori nante kitto
ikanai hou ga ooi kedo
kitai ijou no souzou ijou no
mono ga itsumo matte irunda

wakare yori mo deai o sagasou
kesshite wasurenai youna

mune ni shakunetsu no Blaze kiseki o okosu Spell
daihon doori ni ikanai hodo tanoshimi wa fuete ikunda
zenryoku de Raise Your Hands doko ni itemo mieru youni todoku youni
kizande iku shoumei o orijinaru no fureezu de

eien nante mayakashi demo
kawaranai mono wanakutemo
dakara koso aiserunda yo
kimi to miru ikiru tsunagu ima o

tomose jounetsu no Blaze kimi dake no Spell
yotei chouwa no shinario nara moyashite nomikonjatte
mune ni shakunetsu no Blaze kiseki o okosu Spell
daihon doori ni ikanai hodo tanoshimi wa fuete ikunda
zenryoku de Raise Your Hands doko ni itemo mieru youni todoku youni
kizande iku shoumei o orijinaru no furēzu de
kimi dake no fureezu de

doko made mo tsuzuiteku Way
itsumade mo tsuzuiteku Days
kono mama ja owarenai Yeah yeah

doko made mo tsuzuiteku Way
itsumade mo tsuzuiteku Days
kono mama ja owarenai Yeah yeah
Kanji: 灯せ情熱のBlaze 君だけのSpell
予定調和のシナリオなら 燃やして飲み込んじゃって
オリジナルのフレーズで

どこまでも続いてくWay
いつまでも続いてくDays
このままじゃ終われないYeah yeah

“一人ぼっち”なんてきっと
この世界にありはしないよ
僕が君を 君が僕を
見つけ出したその日から

終わりよりも続きを探そう
誰も知らないような

灯せ情熱のBlaze 君だけのSpell
予定調和のシナリオなら 燃やして飲み込んじゃって
全力でRaise Your Hands どこに居ても見えるように 届くように
刻んでいく証明を オリジナルのフレーズで

どこまでも続いてくWay
いつまでも続いてくDays
このままじゃ終われないYeah yeah

思い通りなんてきっと
行かないほうが多いけど
期待以上の 想像以上の
ものがいつも待っているんだ

別れよりも出会いを探そう
決して忘れないような

胸に灼熱のBlaze 奇跡を起こすSpell
台本通りにいかないほど 楽しみは増えていくんだ
全力でRaise Your Hands どこに居ても見えるように 届くように
刻んでいく証明を オリジナルのフレーズで

永遠なんてまやかしでも
変わらないものはなくても
だからこそ愛せるんだよ
君と見る 生きる 繋ぐ今を

灯せ情熱のBlaze 君だけのSpell
予定調和のシナリオなら 燃やして飲み込んじゃって
胸に灼熱のBlaze 奇跡を起こすSpell
台本通りにいかないほど 楽しみは増えていくんだ
全力でRaise Your Hands どこに居ても見えるように 届くように
刻んでいく証明を オリジナルのフレーズで
君だけのフレーズで

どこまでも続いてくWay
いつまでも続いてくDays
このままじゃ終われないYeah yeah

どこまでも続いてくWay
いつまでも続いてくDays
このままじゃ終われないYeah yeah
English Translation: Light up the blaze of passion, that spell only you posses
A peaceful scenario might have been the plan but just burn and gulp it all
with your original phrase

This way goes on to wherever
Days go on forever
Like this, they won't ever end yeah yeah

Surely there's no one
"alone" in this world
I haven't been ever since the day
I found you, you found me

Rather than the end, let's search for a continuation
One that nobody knows

Light up the blaze of passion, that spell only you posses
A peaceful scenario might have been the plan but just burn and gulp it all
With all your might raise your hands, so that wherever you are I'll be able to see you
Engrave this oath with your original phrase

This way goes on to wherever
Days wil go on forever
Like this, they won't ever end yeah yeah

Surely there are many times
when things don't go like you want them but
there's always things waiting for you
that turn out better than expected, better than imagined

Rather than goodbyes, let's search for a new encounter
One that we'll never forget

The scorching blaze in your chest is a spell that makes miracles happen
The joy increases when we stop following the script
With all your might raise your hands, so that wherever you are I'll be able to see you
Engrave this oath with your original phrase

"Forever" might be just my delusion
There might be nothing that remains unchanged
but that's precisely why I love
watching you, living, and the present that connect us

Light up the blaze of passion, that spell only you posses
A peaceful scenario might have been the plan but just burn and gulp it all
The scorching blaze in your chest is a spell that makes miracles happen
The joy increases when we stop following the script
With all your might raise your hands, so that wherever you are I'll be able to see you
Engrave this oath with your original phrase,
with that phrase that's only yours

This way goes on to wherever
Days go on forever
Like this, they won't ever end yeah yeah

This way goes on to wherever
Days go on forever
Like this, they won't ever end yeah yeah
Traducción en Español: Prende la llama de pasión, aquel hechizo que sólo tú posees
Puede que el plan fuese un escenario pacífico pero solo prende en llamas y tragátelo todo
con tu frase original

Este camino continua a donde sea
Los días continúan por siempre
De esta forma, nunca terminarán si, si

Ciertamente no hay nadie
"solo" en este mundo
Yo no lo he estado desde el día
en que te encontré, me encontraste

En vez del final, busquemos una continuación
Una a la que nadie conozca

Prende la llama de pasión, aquel hechizo que sólo tú posees
Puede que el plan fuese un escenario pacífico pero solo prende en llamas y tragátelo todo
Con todas tus energías levanta las manos de forma que te pueda ver desde donde sea que estés
Graba este juramento con tu frase original

Este camino continua a donde sea
Los días continúan por siempre
De esta forma, nunca terminarán si, si

Ciertamente, muchas veces
las cosas no pasan como quieres pero
siempre hay cosas esperándote
que resultan mejor que lo esperado, mejor que lo imaginado

En vez de despedidas, busquemos por un nuevo encuentro
Uno que nunca olvidemos

La llama ardiente en tu pecho es un hechizo que hace milagros
La alegría aumenta cuando dejamos de seguir el guión
Con todas tus energías levanta las manos de forma que te pueda ver desde donde sea que estés
Graba este juramento con tu frase original

"Por siempre" puede que sea solo mi delirio
Puede que no haya nada que permanezca igual
pero es precisamente por eso que amo
mirarte, vivir y el presente que nos conecta

Prende la llama de pasión, aquel hechizo que sólo tú posees
Puede que el plan fuese un escenario pacífico pero solo prende en llamas y tragátelo todo
La llama ardiente en tu pecho es un hechizo que hace milagros
La alegría aumenta cuando dejamos de seguir el guión
Con todas tus energías levanta las manos de forma que te pueda ver desde donde sea que estés
Graba este juramento con tu frase original,
con aquella frase que es sólo tuya

Este camino continua a donde sea
Los días continúan por siempre
De esta forma, nunca terminarán si, si

Este camino continua a donde sea
Los días continúan por siempre
De esta forma, nunca terminarán si, si
<<

*Translation with google translate /rikkaikun app/ my poor Japanese knowledge.
Traducción con el traductor de google/ rikkaikun app / mi escaso conocimiento del japones.

5Comments / Comentarios
  1. Puedo usar las letras y tu traducción para subtitular el MV?? Obviamente te daré los créditos (lo subiré a DailyMotion)

    ReplyDelete
  2. hola puedo usar la traduccion la subire a una fanpage de face, si tienes mas seria bueno, se lo pasare a la encargada de los videos y por supuesto recibiras creditos correspondientes ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Por supuesto, no hay problema. La unica otra traducción que he hecho de Root 5 es esta:
      http://mellnoct.blogspot.com/2013/03/5-shinseishinwa-next-generation.html

      A menos que te referías a más canciones de Fairy Tail? Si es así, puedes encontrar más aqui:
      http://mellnoct.blogspot.com/search/label/Fairy%20Tail?&max-results=9

      Delete

indexpost